국제적인 프로젝트 팀간에 의사 소통

2010년 4월 2일에서 프랜시스에 의해

로 시작 커뮤니케이 션의 방향에 내 이전 게시물에서에서 계속 아래로 의사 소통최대 통신 국제, 지역 또는 국내 가상 팀, 모든 프로젝트에서, 의사 소통의 세 번째 일반적으로 가장 일반적인 방향 것은, 내가 말하는거다 또래에 피어있다 로 여기에 걸쳐 통신 있습니다.

커뮤니케이 션의이 수준은 프로젝트의 프레임 워크 내에서 유사한 수준의 인력 사이에 있어야하며 일반적으로 모든 의사 소통의 대부분을 커버합니다. 전통적인 공동있는 프로젝트 팀에서이 같은 일대일 동료와 토론, 팀 회의, 프로젝트 등 이내 팀 간의 정보 교환, 가상 팀과 해외 팀과 같은 것들이 동일한 정보의 전송 및 토론을 포함 자리를 대신해야하지만, 더 복잡한 만들어진 시간, 거리, 문화의 차이와 인간의 커뮤니케이 션에 영향을 미치는 요인을 복잡의 무수한의 다른.

아마도 여기에 반영하기 위해 우선 의사 소통이 프로젝트의 성공에 필수적인 것이지만, 직관 또는 같은 사무실에있는 프로젝트 팀을 갖는만큼 쉽게, 그것을 계획하고 성공을위한 구조로해야되지 않으며, 계획의 대부분은 그들의 매니저에 의해 위에서 그들에 부과되지 커뮤니케이 션을하는 개인에 의해 수행되어야합니다. 그것은 아직, 그래서 그것이 쉽지 않을 것이며, 전자 매체에 의한 네가 주변에서 보는 사람, 의사 소통은 매우 시각적인 커뮤니케이되는 지난 세기 인류를 위해 우리와 함께왔다들과 쉽게 의사 소통을하기위한 인간의 본성은 정말 이쪽으로는 잘 적응하지 않았습니다 그리고 얼굴을 동료로하지 않은 얼굴로 통신할 일이 소요됩니다.

관련 커뮤니케이션 모드는 일반적으로 이메일, 될 전화기 이 이메일, 문자 메시지, 블로그 또는 다른 편리한 메커니즘을 액세스 및 배포 용이와 함께 많이 사용되고 있지만 가능, 팩스가, 그들이 모두 자신의 일부가있는 경우, 비디오 회의 정보 통신의 라인의 유지 보수의 분배에서 재생합니다.

에 상관없이 모든 통신을위한 메커니즘, 메시지는 적절히 전달, 정확 모든 당사자에 대한 언어적 이해하고 그들로부터 해체 어디 그것이 지점으로 프로젝트에 사람을 불쾌하게해서는 안 의미하는, 문화적으로 재치와 구분되어야합니다 프로젝트 또는 적대적 또는 파괴적인 방식으로 반응하므로, 국제 동료가 전화로 참여를 기대하지 않는 동안 당신 스스로 그렇게하도록 기대하는 것이 더 이상 국가 또는 종교적 휴일 가져와.

당사자 간의 존중도​​하고 균형잡힌 수준을 유지하기 위해 당신의 대화에서 사용되는 언어를 부탁해 역시 명백히 또는 은밀하게 당신의 국제적인 동료 이상의 권위있는 자리에있는이 실제로 사건이 아닌 경우, 암시하지 않으며, 회의에서이 반응하지 않을 수 있지만 자신의 독단적, 수비가 되려고 하나, 그들은 시간이 진행됨에 따라 어떤 방식 으로든 자신의 행동을 바꿀 보증하거나 프로젝트 작업에 해로운 및 distractive 될 다양한 내부 정치적인 동작을 시작할 수 있습니다.

관련된 여러 언어가 프로젝트에서 유지 어휘의 간단한 수준의 모든 당사자가 이해할 수있는가, 그리고보다 복잡한 단어와 용어가 필요합니다 어디서 그들을 설명, 어쩌면 모든 사람들이 물건을 볼 수 있도록 프로젝트 사전 혹은 프로젝트 위키를 확립 최대 필요한 경우, 당신은 분 유지하는 경우 여러 프로젝트 언어로 그들을 생산 고려, 이것은 많은의 사용을 통해 비교적 간단하게 실행할 수 회선 및 상업 번역 도구에, 그들은 완벽하지 않을 수 있지만 일반적으로 충분 한가하는 메시지는 명확하게 이해할 수 있어야합니다.

다른 무엇보다도, 당신이 논의되고 무언가 확신이없는 경우, 존중, 존엄과 이해와 함께 자신을 대접하고자으로 국제 동료를 치료 역시 토론에서 질문을하거나, 별도의 대화에서, 보이지 않을려고 수 있도록 가정 이나 인식 slights이나 의견을 통해 결론 짓지하고 토론에 약간의 불쾌한 느낌 경우에도 가능한 응사하지 않으 시도, 가능성은 오해 의도적인 공격이다입니다.


Copy­right secured by Digiprove © 2010 Francis Norman
즐겨찾기 및 공유

Related Posts:

Leave a Comment

Previous post:

Next post:

Leave a Comment

Previous post:

Next post: