Mind your colloquialisms

by Francis on March 19, 2010

We all have our little speech quirks, turns of phrase and col­lo­qui­al­isms, the little things we often say without think­ing, that make per­fect sense to us and usu­ally, though not always, make as much sense to our col­leagues. They can be things we have picked up from our par­ents, our chil­dren, our friends, favour­ite films, books, music, etc. and while they may wear a bit thin on some of our col­leagues, they are typ­ic­ally inof­fens­ive and are often deemed to be quite endearing.

Using these little col­lo­qui­al­isms in con­ver­sa­tions or cor­res­pond­ence with people from other cul­tures or coun­tries, who may have a rel­at­ively rudi­ment­ary under­stand­ing of your nat­ive lan­guage, can lead to all sorts of unin­ten­ded con­sequences such as the fol­low­ing example which was relayed to me sev­eral years ago.

A nego­ti­ation party from a UK com­pany were meet­ing with an asian cli­ent to dis­cuss con­tract terms and con­di­tions, the UK nego­ti­ation man­ager, after greet­ing the pro­spect­ive cli­ent in the first meet­ing and exchan­ging pleas­ant­ries for a few minutes enquired after the client’s health and said

You are look­ing a little grumpy today…”

The cli­ent, not famil­iar with the word grumpy pulled out his phrase book and looked it up, to find the fol­low­ing defin­i­tion “Grumpy — A small, bad tempered, dwarf”, under­stand­ably feel­ing ter­ribly insul­ted so early in the dis­cus­sions, the cli­ents nego­ti­ator, along with his team, walked out of the meet­ing and nego­ti­ations hal­ted for sev­eral hours while the two teams met to resolve this inter­na­tional incid­ent and for the UK company’s man­ager to explain that what he had inten­ded his com­ment to mean was that his client’s rep­res­ent­at­ive looked a little unhappy, and that he was going to ask next if there was any­thing wrong that he could assist with.

While the story above seems a little com­ical on the sur­face, what it does do is show how easy it can be to offend oth­ers with inno­cent com­ments that are often inten­ded as rela­tion­ship build­ing by the unthink­ing speaker and are taken as insults by the listener who may be too quick to assume the worst, neither party here acquit­ted them­selves well, the UK’s man­ager should have been far more care­ful in his choice of words, if he did not yet know his cli­ent well he should have kept to simple, unequi­vocal lan­guage, and the cli­ent could have asked for cla­ri­fic­a­tion before walk­ing out.

Such simple com­mu­nic­a­tion break­downs occur all the time, a care­less word here, an unthink­ing ges­ture there and the bar­ri­ers go up and nego­ti­at­ing or col­lab­or­at­ing return to an adversarial stance that can take weeks or month to over­come, caus­ing unne­ces­sary delays to the pro­ject and divert­ing time of both parties from their primary tasks. These trips and traps are there for all of us to fall over, regard­less of our years of exper­i­ence in inter­na­tional rela­tions, our level of seni­or­ity and our own self con­fid­ence, it is up to every­one in these situ­ations be be tol­er­ant at all times and, when a per­ceived slight is encountered, to query the intent with the pos­sible offender, it is most likely they will be ter­ribly con­cerned that they have made the offen­ded party feel slighted, retract and offens­ive com­ment or ges­ture and be keen to see both the error of their ways and learn the accep­ted way to con­duct things.

So, the mes­sage here is, think before you speak or act, and if you don’t under­stand the intent behind a com­ment or action and it is out of con­text, cla­rify what was meant before you react to it.

Copy­right secured by Digiprove © 2010 Francis Norman
Bookmark and Share

Related Posts:

{ 2 comments… read them below or add one }

Chelsea July 18, 2011 at 3:32 pm

Some people are confused with some of the meanings with Colloquialisms.Can your compony makea websit that people can write the word that they are confused with and then the website will tell us the answer? Please take this into consideration

Francis July 23, 2011 at 8:22 am

Hi Chelsea,

Thank you for the interesting suggestion, I will certainly have a think about whether I can do something there. However, this blog is only me working on it in between my day job and my post grad studies so I don’t have very much additional time to set anything like that up.

In the mean time, if you have a specific colloquialism that you are trying to understand, please do post it here and I’ll see if I can give you and explanation for it.

All the best,

Francis

Leave a Comment

Previous post:

Next post: